Today's WOTD is: "prohibición" = prohibition
In
Spanish, the noun "prohibición" is a
feminine noun of Latin origin which means prohibition/ banning/
ban.
A
related Spanish action word/ verb is “prohibir”, which means to
forbid/ to prohibit/ to ban.
A
related term is the describing word/ adjective “prohibido”/
“prohibida”, which means forbidden/ prohibited.
Some
commonly used expressions containing the words "prohibición"/
“prohibir”/ “prohibido”/ “prohibida”
are:
- Está prohibido (it is forbidden/ it is not allowed);
- Fruta prohibida (literally, “forbidden fruit” - something which is not allowed);
- Fruto prohibido (literally, “forbidden fruit” - something which is not allowed);
- Prohibida la entrada (no admittance);
- Prohibido aparcar (no parking);
- Prohibido el paso (no entry);
- Prohibido fijar carteles (no fly-posting);
- Prohibido fumar (no smoking);
- Prohibido pisar el cesped (keep off the grass);
- Prohibido pisar la hierba (keep off the grass);
- Prohibido pisar la yerba (keep off the grass);
- Prohibir a alguien algo (to tell someone not to do something/ not to eat or drink something);
- Señal de prohibición (prohibition/ prohibitory sign)*;
*NB
Group of traffic signs, usually round, with a red border which are
used to prohibit certain monoeuvres/ traffic.
Some
examples of the use of the words "prohibición"
/ “prohibir”/ “prohibido”/
“prohibida” are:
- Comprar tabaco está prohibido para personas menores de dieciséis años (it is forbidden for persons under 16 years of age to purchase tobacco);
- Eso es fruta prohibida (you should stay away from that);
- Eso es fruto prohibido (you should stay away from that);
- Una señal de prohibida la entrada (a no admittance sign);
- Una señal de prohibido aparcar (a no parking sign);
- Una señal de prohibido el paso (a no entry sign);
- Una señal de prohibido fijar carteles (a no fly-posting sign);
- Una señal de prohibido fumar (a no smoking sign);
- Una señal de prohibido pisar el cesped (a keep off the grass sign);
- Una señal de prohibido pisar la hierba (a keep off the grass sign);
- Una señal de prohibido pisar la yerba (a keep off the grass sign);
- Una señal de prohibición (a prohibition/ prohibitory sign);
- A Pedro el médico le ha prohibido el alcohol (Pedro was told not to drink alcohol by his doctor);
This
is another Free online Spanish lesson from Love-Spanish.com.
We conduct Spanish lessons online on a wide range of topics
using the latest video conferencing facilities. Online lessons are
the ideal way to improve listening and speaking skills. For more
details on our lessons online and how to book them, please
visit:
For
more Free Spanish:
Visit:
Love-Spanish.com
Follow
us on:
No comments:
Post a Comment