Imagine
you are talking to a relative, a friend or a colleague. You are
telling that person what happened to another friend of yours
recently. Crucial to the eventual outcome was a telephone call. At
some point, the other person appears to want to clarify some details
about that telephone call and says to you something like: "tell
me, who did your friend phone?".
In
Spanish, he/ she could choose to be less formal and say to you:
Dime,
¿a quién llamó por teléfono tu amigo?
On the
other hand, he/ she could choose to be more formal and say to you:
Dígame,
¿a quién llamó por teléfono su amigo?
The
question is an invitation for you to identify the person your friend
called on the phone. When identifying another person, you may
need
to consider different levels of formality for you reply. That
is specifically so when the person you are talking to is referenced
in your answer, either as an individual or as part of a group. In
such cases, you will have to choose between a less formal/ familiar
answer and a more formal
answer. The examples below illustrate those choices
Here are some
examples of how you could reply:
- Mi amigo me* llamó por teléfono a mi (my friend phoned me);
- Mi amigo te* llamó por teléfono a ti, ¿no? (my friend phoned you, didn't he?- familiar);
- Mi amigo le* llamó por teléfono a usted, ¿no? (my friend phoned you, didn't he?- formal);
- Mi amigo llamó por teléfono a mi primo Pedro (my friend phoned my cousin Pedro);
- Mi amigo llamó por teléfono a mi prima María (my friend phoned my cousin Maria);
- Mi amigo nos* llamó por teléfono a nosotros (my friend phoned us);
- Mi amigo os* llamó por teléfono a vosotros, ¿no? (my friend phoned you- plural, didn't he?- familiar);
- Mi amigo les* llamó por teléfono a ustedes, ¿no? (my friend phoned you- plural, didn't he?- formal);
- Mi amigo llamó por teléfono a sus padres (my friend phoned his parents);
Now you should
practise replying to someone who says to you:
Dime,
¿a quién llamó por teléfono tu amigo?
*Please
see grammar below
Grammar-Personal
Pronouns
Spanish
personal pronouns fall into four distinct category groups as follows:
1.
Subject Pronouns
Subject pronouns
are those personal pronouns which are the subject of a verb/ action
word. Subject pronouns are used in Spanish in much the same away as
in English. Perhaps the main difference being that, whereas in
English the subject pronoun needs to be present in a sentence, in
Spanish the subject pronoun may be omitted and is very often omitted.
Spanish subject
pronouns are as shown in Table 1 below:
- GenderSubject PronounIyoyou (familiar)túvos*you (formal)ustedheélsheellaitello**weMasculinenosotros***Femininenosotras****you- plural (familiar)Masculinevosotros***Femininevosotras****you- plural (formal)ustedestheyMasculineellos***Feminineellas****
Table 1 -
Subject Pronouns
- Some examples of the use of subject pronouns are*****:
- (Yo) estudio español (I study Spanish);
- (Tú) estudias español, ¿no? (you- familiar study Spanish, don't you?);
- (Vos) estudiás español, ¿no? (you- familiar study Spanish, don't you?);
- (Usted) estudia español, ¿no? (you- formal study Spanish, don't you?);
- (Él) estudia español (he studies Spanish);
- (Ella) estudia español (she studies Spanish);
- Es bueno que estudiemos español (it is good that we study Spanish);
- (Nosotros) estudiamos español (we study Spanish)***;
- (Nosotras) estudiamos español (we study Spanish)****;
- (Vosotros) estudiáis español, ¿no? (you- familiar/ plural study Spanish, don't you?)***;
- (Vosotras) estudiáis español, ¿no? (you- familiar/ plural study Spanish, don't you?)****;
- (Ustedes) estudian español, ¿no? (you- formal/ plural study Spanish, don't you?)
- (Ellos) estudian español (they study Spanish)***;
- (Ellas) estudian español (they study Spanish)****;
*NB
An old form of subject pronoun still widely used in some parts of
Latin America- Argentina in particular.
**NB
The neuter form of the pronoun it is almost always omitted in
Spanish. A good example is, if you excuse the pun, the sentence “it
is not necessary”, which in Spanish could be simply, “no es
necesario”.
***NB
Referring to a group comprising only males or a mixed group ( a group
which includes both males and females).
****NB
Referring to a group comprising only females.
*****NB
Spanish subject pronouns are shown (in brackets) in order to
emphasise that they may be omitted.
2.
Direct Object Personal Pronouns
Direct object
pronouns are those personal pronouns which are the direct object of a
verb/ action word. Direct object pronouns are used in Spanish in much
the same away as in English. However, whereas English direct object
pronouns are placed after the verb, Spanish direct object pronouns
could be placed before or after the verb. The choice of where to
place direct object pronoun is given by the verb tense, as follows:
- Infinitive, imperative and gerund.- The direct object pronoun is appended to the verb- examples:
- ¿Vas a llamarme cuando llegues? (are you going to call me when you arrive?);
- Llámame cuando llegues (call me when you arrive);
- ¿Estabas llamándome? (were you calling me?);
- All other verb tenses.- The direct object pronoun is placed before the verb for example:
- Pedro me llamó ayer (Pedro called me yesterday);
Spanish direct
object pronouns are as shown in Table 2 below:
- Direct Object Pronounmemeyou (familiar)teyou (formal)lehimle/ loherlaitlousnosyou- plural (familiar)osyou- plural (formal)les/ losthemles/ los
Table
2 – Direct Object Pronouns
- Some examples of the use of direct object pronouns are:
- Me llamó Pedro (Pedro called me);
- Te llamó Pedro, ¿no? (Pedro called you, didn't he?- familiar);
- A usted le llamó Pedro, ¿no? (Pedro called you, didn't he?- formal);
- A Pedro le llamé ayer (as for Pedro, I called him yesterday);
- A Pedro lo llamé ayer (as for Pedro, I called him yesterday);
- A María la llamé ayer (as for Maria, I called her yesterday);
- Ese libro lo compré hoy (as for that book, I bought it today);
- Nos llamó Pedro (Pedro called us);
- Os llamó Pedro, ¿no? (Pedro called you-plural. didn't he?- familiar);
- A ustedes les llamó Pedro, ¿no? (Pedro called you- plural, didn't he?- formal);
- A ustedes los llamó Pedro, ¿no? (Pedro called you- plural, didn't he?- formal);
- A Pedro y María les llamé ayer (as for Pedro and Maria, I called them yesterday);
- A Pedro y María los llamé ayer (as for Pedro and Maria, I called them yesterday);
3.
Indirect Object Personal Pronouns
Indirect object
pronouns are those personal pronouns which are the indirect object of
a verb/ action word. Indirect object pronouns are used in Spanish in
much the same away as in English. However, whereas English direct
object pronouns are placed after the verb, Spanish direct object
pronouns could be placed before or after the verb. The choice of
where to place indirect object pronouns is given by the verb tense,
as follows:
- Infinitive, imperative and gerund.- The indirect object pronoun is appended to the verb- examples:
- ¿Vas a escribirme una carta cuando llegues? (are you going to write me a letter when you arrive?);
- Escríbeme una carta cuando llegues (write me a letter when you arrive);
- ¿Estabas escribiéndome una carta? (were you writing me a letter?);
- All other verb tenses.- The indirect object pronoun is placed before the verb, for example:
- Pedro me escribió una carta (Pedro wrote me a letter);
Spanish indirect
object pronouns are as shown in Table 3 below:
- Indirect Object Pronounmemeyou (familiar)teyou (formal)lehimleherleitleusnosyou- plural (familiar)osyou- plural (formal)lesthemles
Table
3 – Indirect Object Pronouns
- Some examples of the use of indirect object pronouns are:
- Pedro me escribió una carta (Pedro wrote me a letter);
- Pedro te escribió una carta, ¿no? (Pedro wrote you a letter, didn't he?- familiar);
- Pedro le escribió una carta, ¿no? (Pedro wrote you a letter, didn't he?- formal);
- A Pedro le escribí una carta (as for Pedro, I wrote him a letter);
- A María le escribí una carta (as for Maria, I wrote her a letter);
- A ese libro le faltan páginas (as for that book, it has pages missing);
- Pedro nos escribió una carta (Pedro wrote us a letter);
- Pedro os escribió una carta, ¿no? (Pedro wrote you- plural a letter, didn't he?- familiar);
- Pedro les escribió una carta, ¿no? (Pedro wrote you- plural a letter, didn't he?- formal);
- A Pedro y María les escribí una carta (as for Pedro and Maria, I wrote them a letter);
4.-
Reflexive Pronouns
Reflexive pronouns
are special forms of direct object pronouns which are used with
reflexive verbs/ action words. A verb is deemed to be reflexive when
the subject and direct object of the verb are the same. Again, the
choice of where to place reflexive pronouns is given by the verb
tense, as follows:
- Infinitive, imperative and gerund.- The reflexive pronoun is appended to the verb- examples:
- ¿Vas a levantarte? (are you going to get up?);
- Por favor, levántate (get up, please);
- Estaba levantándome (I was getting up);
- All other verb tenses.- The reflexive pronoun is placed before the verb, for example:
- Pedro se levantó (Pedro got up);
Spanish reflexive
pronouns are as shown in Table 4 below:
- Reflexive Pronounmyselfmeyourself (familiar)teyourself (formal)sehimselfseherselfseitselfseourselvesnosyourselves (familiar)osyourselves (formal)sethemselvesse
Table
4 – Reflexive Pronouns
- Some examples of the use of reflexive pronouns are:
- Me lavo (I wash- myself);
- Te lavas (you wash yourself,- familiar);
- Usted se lava (you wash yourself- formal);
- Pedro se lava (Pedro washes- himself);
- María se lava (Maria washes- herself);
- El motor se acelera (the engined revs up- itself);
- Nos lavamos (we wash- ourselves);
- Os lavais (you wash yourselves- familiar);
- Ustedes se lavan (you wash yourselves-formal);
- Pedro y María se lavan (Pedro and Maria wash- themselves);
5.-
Disjunctive Pronouns
As
is the case in English, Spanish personal pronouns may also be paired
up with prepositions. Spanish preposition-pronoun pairs are also very
similar to their English counterparts in that the preposition is
placed before the pronoun. Examples of such English pairs could be:
“with
me”,
“for
you”,
“against
us”,
etc. In Spanish, some personal pronouns take a different form when
used with prepositions. These forms of personal pronouns are what is
commonly known as disjunctive
pronouns.
Spanish disjunctive
pronouns are as shown in Table 5 below:
- GenderDisjunctive Pronounmemi/ conmigo*you (familiar)ti/ contigo**vosyou (formal)usted/ consigo***himélherellaitellohimselfsí/ consigo***herselfsí/ consigo***itselfsí/ consigo***wenosotros****nosotras*****you- plural (familiar)Masculinevosotros****Femininevosotras*****you- plural (formal)ustedes/ consigo***theyMasculineellos****Feminineellas*****themselvessí/ consigo
Table
5 – Disjunctive Pronouns
- Some examples of the use of disjunctive pronouns are:
- Ese regalo es para mi, ¿no? (that present is for me, isn't it?);
- Quien no está conmigo está contra mi (he who is not with me is against me);
- Este regalo es para ti (this present is for you/ familiar);
- Este regalo es para vos (this present is for you/ familiar);
- Este regalo es para usted (this present is for you/ formal);
- Pedro estaba hablando contigo, ¿verdad? (Pedro was talking to you- familiar, wasn't he?);
- Pedro estaba hablando con vos, ¿verdad? (Pedro was talking to you- familiar, wasn't he?);
- Pedro estaba hablando con usted, ¿verdad? (Pedro was talking to you- formal, wasn't he?);
- Usted estaba hablando consigo mismo, ¿verdad? (you were talking to yourself- formal, weren't you?);
- Los amigos de Pedro están con él (Pedro's friends are with him);
- Los amigos de María están con ella (Maria's friends are with her);
- Siempre has sido un buen amigo y es por ello por lo que te escucho (you have always been a good friend and it is for that reason that I listen to you);
- Pedro lleva el pasaporte consigo (Pedro is carrying his passport with him);
- María lleva el pasaporte consigo (Maria is carrying her passport with her);
- El otoño trae consigo frío y lluvia (the autumn brings along with itself cold and rainy weather);
- Ese regalo es para nosotros, ¿no? (the present is for us****, isn't it?);
- Ese regalo es para nosotras, ¿no? (the present is for us*****, isn't it?);
- Ese regalo es para vosotros, ¿no? (the present is for you- plural/ familiar****, isn't it?);
- Ese regalo es para vosotras, ¿no? (the present is for you- plural/ familiar*****, isn't it?);
- Ese regalo es para ustedes, ¿no? (the present is for you- plural/ formal, isn't it?);
- Ustedes estaban hablando consigo mismos, ¿verdad? (you were talking to yourselves- formal, weren't you?);
- Pedro y Antonio saben que el regalo es para ellos, ¿no? (Pedro and Antonio know that the present is for them****, don't they?);
- Pedro y María saben que ese regalo es para ellos, ¿no? (Pedro and Maria know that the present is for them****, isn't it?);
- Ana y María saben que el regalo es para ellas, ¿no? (Ana and Maria know that the present is for them*****, don't they?);
- Pedro y María llevan los pasaportes consigo (Pedro and Maria are carrying their passports with them);
*NB
“conmigo” is a special form of disjunctive pronoun
which must be used for the preposition-pronoun pair “with me”
(see examples above).
**NB
“contigo”
is a special form of disjunctive pronoun which must be used for the
preposition-pronoun pair “with
you”-
familiar (see examples above).
***NB
“consigo” is a special form of disjunctive pronoun
which must be used with preposition-reflexive pronoun pairs: “with
yourself-formal”, “with himself”, “with herself” or
“with itself” (see examples above).
****NB
Referring to a group comprising only males or a mixed group (a group
which includes both males and females).
*****NB
Referring to a group comprising only females.
Now
you should practise the use of personal pronouns with some
examples of your own.
This
is another Free online Spanish lesson from Love-Spanish.com.
We conduct Spanish lessons
online on
a wide range of topics using the latest video conferencing
facilities. Online lessons are the ideal way to improve listening and
speaking skills. For more details on our lessons
online and
how to book them, please visit:
For
more Free Spanish:
Visit:
Love-Spanish.com
Follow
us on:
Twitter:
@LoveSpanish_com
Facebook:
Facebook.com/
Love.Spanish
©
Copyright 2012 Love-Spanish.com
by JM González. All Rights Reserved.
No comments:
Post a Comment