Imagine
you are talking to a relative, a friend or a colleague. Maybe you
are talking about the impact of alcohol on everyday activities. The
conversation gets to the topic of 'drinking and driving'. The other
person decides to test your knowledge of the topic and says to you
something like: "tell me, how does alcohol affect drivers?".
In
Spanish, he/ she could choose to be less formal and say to you:
Dime,
¿cómo afecta el alcohol a los conductores?
On the
other hand, he/ she could choose to be more formal and say to you:
Dígame,
¿cómo afecta el alcohol a los conductores?
The question is an
invitation for you to say what you know about the impact of alcohol
on the ability to drive a vehicle. When saying what the impact of
drinking alcohol on a driver is, you DO NOT need to be
concerned about the level of formality in the other person's
question. Your main concern should be about communicating what the
impact of alcohol is. Perhaps you want to say that alcohol makes the
driver:
- Slower at making decisions;
- Slower at reacting to events;
- Less able to gauge own speed;
- Less able to gauge distances;
- Less able to concentrate
- More prone to take risks;
Here are some
examples of how you could reply:
- El alcohol hace que el conductor sea más lento en tomar decisiones* (alcohol makes the driver slower at making decisions);
- El alcohol hace que el conductor sea más lento en reaccionar ante eventualidades* (alcohol makes the driver slower at reacting to events);
- El alcohol hace que el conductor pierda la capacidad de calibrar su velocidad de forma adecuada* (alcohol makes the driver loose the ability to properly gauge own speed);
- El alcohol hace que el conductor pierda la capacidad de calibrar distancias de forma adecuada* (alcohol makes the driver loose the ability to properly gauge distances);
- El alcohol hace que el conductor pierda capacidad de concentración* (alcohol makes the driver loose the capability to concentrate);
- El alcohol hace que el conductor tienda a asumir más riesgos* (alcohol makes the driver more prone to take risks);
Now you should
practice further replying to someone who says to you:
Dime,
¿cómo afecta el alcohol a los conductores?
*Please
see grammar below
Grammar-Subjunctive
Please
note these are typical examples of the use of the subjunctive mood.
When the Spanish verb “hacer” (to
make)
is used as a verb of influence, it requires the use of a subjunctive
mood in the corresponding subordinate/ dependent clauses.
Some examples of
the use of the subjunctive in subordinate/ dependent clauses of this
type are:
- Ahora mismo hago que Pedro te llame (I will make Pedro call you right now);
- Haz que lo hagamos (make us do it);
- Pedro hará que volvamos a su casa (Pedro is going to make us to go back to his house);
- Ahora hacemos que Antonio no nos moleste más (now we stop Antonio from bothering us further);
- Haréis que cenemos antes de salir (you -familiar/ plural will make us have supper before leaving);
- Ustedes harán que cenemos antes de salir (you -formal/ plural will make us have supper before leaving);
- Marta y Alfonso harán que salgamos tarde (Marta and Alfonso will make us depart late);
Now you should
practise this use of the subjunctive with some more sentences of your
own
This
is another Free online Spanish lesson from Love-Spanish.com.
We
conduct Spanish lessons
online on
a wide range of topics using the latest video conferencing
facilities. Online lessons are the ideal way to improve listening and
speaking skills. For more details on our lessons
online and
how to book them, please visit:
For
more Free Spanish:
Visit:
Love-Spanish.com
Follow
us on:
Twitter:
@LoveSpanish_com
Facebook:
Facebook.com/
Love.Spanish
No comments:
Post a Comment