Saturday, 30 June 2012


Today's WOTD is: "fiesta" = party

In Spanish, the noun "fiesta" is a feminine noun of Latin origin which means party. In Spanish, the noun “fiesta” is commonly used to refer to festivities or holidays, especially, the plural form “fiestas”.

Some commonly used expressions containing the words "fiesta" are:
  • Aguafiestas (spoilsport);
  • Aguar la fiesta (to spoil the fun);
  • Día de fiesta (holiday);
  • Estar de fiesta (to be having a party);
  • Estar en fiestas (to be celebrating some festivity);
  • ¡Felices fiestas! (Merry Christmas!);
  • Fiesta de cumpleaños (birthday party);
  • Fiesta fija (festivity celebrated every year on the same date);
  • Fiesta movible (festivity celebrated yearly but on variable dates);
  • Fiesta de guardar (day/ holiday of obligation – religion);
  • Fiesta de precepto (day/ holiday of obligation - religion);
  • Fiesta national (public holiday/ bank holiday – countrywide);
  • Fiestas patronales (patron saint day festivities);
  • Fin de fiesta (party end celebrations);
  • Guardar las fiestas (to observe the Lord's day);
  • Hacer fiesta (to be on holiday);
  • Hacer una fiesta (to have/ to throw a party);
  • La fiesta nacional (bullfighting);
  • No estar alguien para fiestas (to be in a bad mood/ angry);
  • Sala de fiestas (ballroom);
  • Salón de fiestas (ballroom);
  • ¡Se acabó la fiesta! (that is it! - expression used to interrupt something);
  • Tener la fiesta en paz (to have an undisturbed event);
  • ¡Tengamos la fiesta en paz! (don't push me! - we can sort things out...);

Some examples of the use of the word "fiesta" are:
  • No seas aguafiestas (don't be a spoilsport);
  • No queremos aguaros la fiesta (we don't want to spoil your fun/ party);
  • Hoy es día de fiesta (today is a holiday);
  • Estamos de fiesta (we are having a party);
  • Estamos en fiestas (we are celebrating some festivities);
  • Ayer celebramos una fiesta de cumpleaños (yesterday we had a birthday party);
  • La Navidad es una fiesta fija (Christmas is a fixed-date festivity);
  • La Pascua Florida es una fiesta movible (Easter is a movable feast);
  • La Ascensión es una fiesta de guardar (Ascension Day is a holiday of obligation);
  • La Ascensión es una fiesta de precepto (Ascension Day is a holiday of obligation);
  • En España, el día seis de diciembre, el Día de la Constitución española es fiesta nacional (in Spain, the 6th of December, Spanish Constitution Day is a national holiday);
  • En julio se celebran varias fiestas patronales en honor a Santiago Apóstol (in July, several patron saint day festivities are celebrated in honour of St James the Apostle);
  • Esta semana son las fiestas patronales del pueblo (this week the town is holding its annual patron saint day festivities);
  • El fin de fiesta fue apoteósico (the end of party celebrations were tremendous);
  • Guardar las fiestas es uno de los diez manadmientos (to observe the Lord's day is one of the 10 commandments);
  • Ayer hicimos fiesta (yesterday we were on holiday/ didn't work);
  • Ayer hicimos una fiesta (yesterday we had a party);
  • Pedro no está para fiestas (Pedro is not in a good mood);
  • Hoy se inaugura la nueva sala de fiestas (today is the inauguration day of the new ballroom);
  • Hoy se inaugura el nuevo salón de fiestas (today is he inauguration day of the new ballroom);
  • Nos gustaría tener la fiesta en paz (we would like an undisturbed event); loves the word "fiesta" in the YouTube clip: Raffaella Carra- Fiesta

For more on the word "fiesta", visit: Fiesta

*NB 'Click' on the speaker icon next to the word “fiesta” in the link to hear the word pronounced.

This is another Free online Spanish lesson from We conduct Spanish lessons online on a wide range of topics using the latest video conferencing facilities. Online lessons are the ideal way to improve listening and speaking skills. For more details on our lessons online and how to book them, please visit:

For more Free Spanish:
Follow us on:
© Copyright 2012 by Jose M González. All Rights Reserved.
Post a Comment