Introduction
This
post showcases/ highlights a typical use of the verb dar*.
SCENARIO
Imagine
you are talking to a relative, a friend or a work colleague
about you being off work with illness and your impending return to
work.
At
some point, the other person says:
"when
will they sign you off to go back to work?"
In
Spanish, the other person could choose to be less formal and say:
¿Cuándo
te dan de alta?
In
Spanish, the other person could choose to be more formal and say:
¿Cuándo
le dan a usted de alta?
OUR
TIP
Answering
this question should be straightforward. A time/ date may be
sufficient. However, you may use the expression dar de alta to
make your answer more informative.
Here
are some examples of how you could use that expression:
- Me dan de alta mañana (they will sign me off to work tomorrow);
- Me dan de alta pasado mañana (they will sign me off to work the day after tomorrow);
- Me dan de alta el lunes que viene (they will sign me off to work next Monday);
- Me dan de alta la semana que viene (they will sign me off to work next week);
- Me dan de alta el mes que viene (they will sign me off to work next month);
- Me dan de alta el día cinco del mes que viene (they will sign me off to work on the 5th of next month);
- Me dan de alta el año que viene (they will sign me off to work next year);
Now
you should practise answering the question:
¿Cuándo
te dan de alta?
*See
uses of verb dar below
*Verb
Dar -
Typical Uses/ Expressions
Dar alcance a To catch up with someone/ something Dar apuro To cause embarrassment/ to make one feel embarrassed Dar asco To cause nausea/ to make one feel nauseated Dar calabazas To reject/ to give the brush off Dar caña To hurry/ to harry/ to speed up Dar celos To cause jealousy/ to make one feel jealous Dar clase de To teach a subject Dar corte To cause embarrassment/ to make one feel embarrassed Dar cosa To cause fear/ unease/ discomfort Dar de alta To discharge/ To give the all clear (medical) Dar de baja To give leave (medical) Dar de sí To be elastic/ stretchable Dar envidia To cause envy/ make one feel envy Dar ganas de To feel like doing something Dar lástima To be in a sorry state/ to move someone to feel pity Dar miedo To cause fear/ to make one feel frightened Dar pena To cause pity/ sadness Dar rabia To anger/ to make one mad Dar vergüenza To cause embarrassment/ to make one feel embarrassed Darse cita To meet/ to come together Darse prisa To hurry up No dar abasto To be overloaded/ To be unable to cope
© Copyright 2014 Love-Spanish.com. by Jose M González. All Rights Reserved.
No comments:
Post a Comment