Imagine you are talking to someone who does not really know you. It might even be a complete stranger who stops you in the street to ask for directions. The other
person
does not know if you are a local and wants to find out. He/
she decides to ask you: "are you from here?".
He/ she could choose to be less formal and ask you:
He/ she could choose to be less formal and ask you:
¿Eres de aquí?
Alternatively, he/ she could choose to be a little bit more formal and say:
¿Es (usted) de aquí?
You DO NOT need be concerned about the degree of formality in the question you are asked. Whether the other person uses the more/ less formal question is irrelevant to your choice of answer.
Your answer will depend mainly on whether or not you are a local and how you want to state that. So, maybe you want to choose between saying that:
- Yes, you are from these parts
- No, you are not from these parts
Here are a couple of examples which deal with those basic possibilities:
- Sí, soy de aquí (yes, I am from here).
- No, no soy de aquí, solo estoy de paso (no, I am not from here, I am just passing by).
Now you should practice answering the question:
¿Eres de aquí?
This is another Free online Spanish lesson from Love-Spanish.com. We conduct lessons online on this and many other topics using the latest video conferencing facilities. Online lessons are the ideal way to improve listening and speaking skills. For more details on our lessons online and how to book them, please visit:
For more Free Spanish:
Visit: Love-Spanish.com
Follow us on:
Twitter: @LoveSpanish_com
Twitter: @LoveSpanish_com
Facebook: Facebook.com/ Love.Spanish
© Copyright 2011 Love-Spanish.com.
by JM González. All Rights Reserved
1 comment:
No, no soy de aqui pero siempre me pregunta cosas.
Post a Comment