Monday 1 February 2016

Bolsillo

Today's word is: Bolsillo
Clase: sustantivo (noun)
Género: masculino (masculine)
Origen: latín (Latin)


In Spanish, “bolsillo” is a masculine noun of Latin origin which means pocket. A typical example of the use of the word “bolsillo” is:
  • Hacía frío y metí las manos en los bolsillos (it was cold and I put my hands in my pockets)

Spanish expressions with the word “bolsillo” are:
  • Adaptarse al bolsillo (to live within your means -control expenditure, not allowing it to get out of hand)
    • A veces es difícil adaptarse al bolsillo (it is sometimes dfficult to live within your means)
  • Aflojar el bolsillo (to loosen the pocket strings/ cough up the money -colloquial)
    • Hay que aflojar el bolsillo (one has to pay up/ cough up the money)
  • Bueno para el bolsillo (good for your pocket/ easy on your wallet)
    • No fumar es también bueno para el bolsillo (not smoking is also good for your pocket/ easy on your wallet)
  • Consultar con el bolsillo (to check the state of one's finances-colloquial)
    • Antes de comprometerme voy a consultar con el bolsillo (before committing, I am going to have look at the state of my finances)
  • De bolsillo (pocket-size -a smaller/ easier to handle version of something)
    • Un diccionario de bolsillo (a pocket dictionary)
  • El bolsillo del abrigo (the coat pocket)
  • El bolsillo del pantalón (the trouser pocket)
  • El bolsillo de atrás (the rear pocket)
  • El bolsillo de la camisa (the shirt pocket)
  • El bolsillo de la chaqueta (the jacket pocket)
  • Encendedor de bolsillo (pocket lighter)
  • Llenarse alguien el bolsillo (to make loads of money -colloquial)
    • Nuestro amigo se está llenando el bolsillo (our friend is making a killing)
  • Libro de bolsillo (pocket book/ paperback)
  • Llenarse alguien los bolsillos (to make loads of money -colloquial)
    • Nuestro amigo se está llenando los bolsillos (our friend is making a killing)
  • Meterse a alguien en el bolsillo (to conquer someone/ to have someone wrapped round your little finger -colloquial)
    • Tu amiga se ha metido a Pedro en el bolsillo (your friend has wrapped Pedro round her little finger)
  • No echarse alguien nada en el bolsillo (to fail completely -colloquial)
    • No he conseguido echarme nada en el bolsillo (I haven't managed to achieve anything)
  • Pañuelo de bolsillo (pocket handkerchief)
  • Rascarse el bolsillo (to loosen the pocket strings/ cough up the money -colloquial)
    • Hay que rascarse el bolsillo (one has to pay up/ cough up the money)
  • Reloj de bolsillo (pocket watch)
  • Teatro de bolsillo (pocket theatre/ small capacity theatre venue)
  • Tener a alguien en el bolsillo (to wrap someone round your little finger -colloquial)
    • Tu amiga te tiene en el bolsillo (your friend has wrapped you round her little finger)

Notes


The noun “bolsillo” is a diminutive form of the noun “bolso”, a noun related to “bolsa” (bag). See more about “bolsa”and “bolso






Love-Spanish.com loves the word "bolsillo" in the YouTube clip: Chenoa - El Bolsillo Del Revés



For more on the word "bolsillo", visit: Wordreference.com/es/en/ Bolsillo

*NB 'Click' on the speaker icon next to the word bolsillo”in the link to hear the word pronounced.

Spanish lessons online
Skype/ Google+ Hangout/ Facetime
Great lessons

© Copyright 2016 Love-Spanish.com by Jose M González. All Rights Reserved.

No comments: