Friday, 21 February 2014


Today's WOTD is: "limpieza" = cleanliness

1. In Spanish, “limpieza” is a feminine noun of Latin origin, the main meaning of which is cleanliness, as in:
  • Somos fanáticos de la limpieza (we are obsessed with cleanliness);

2. The noun “limpieza” is also used often to refer to a clean up/ cleaning, as in:
  • El coche está muy sucio, necesita una buena limpieza (the car is very dirty, it needs a good cleaning);
  • Sera difícil eliminar la corrupción sin una limpieza del cuerpo de policía (eliminating corruption will be difficult without a clean up of the police force);

3. The noun “limpieza” may also be used to refer to behaviour which is honest/ up front in business or sports, as in:
  • Siempre hemos actuado con limpieza en los negocios (in business we have always been honest/ up front);

4. A related action word/ verb is “limpiar”, the main meaning of which is to clean.
  • Voy a limpiar la cocina (I am going to clean the cooker);

5. A related describing word/ adjective is “limpio”/ “limpia”, the main meaning of which is clean.
  • Tenemos las manos limpias (our hands are clean);

6. Some expressions in Spanish with the word “limpieza” are:
  • Cuarto de limpieza (cleaning room);
    • El mocho está en el cuarto de limpieza (the mop is in the cleaning room);
  • Hacer la limpieza (to clean/ to clean up/ to do the house work);
    • Por la mañana hago la limpieza (I do the house work in the morning);
  • Limpieza a fondo (thorough cleaning);
    • La cocina necesita una limpieza a fondo (the kitchen needs a deep cleaning);
  • Limpieza de boca (dental clean up/ scale and polish);
    • En el dentista me han hecho una limpieza de boca (I have had a scale and polish at the dentist);
  • Limpieza de corazón (purity of heart);
  • Limpieza de cutis (facial cleansing/ a facial);
    • Necesito una limpieza de cutis (I need a cleansing facial);
  • Limpieza de manos (integrity/ honesty);
  • Limpieza en seco (dry cleaning);
  • Limpieza en seco profesional (professional dry cleaning);
  • Limpieza étnica (ethnic cleansing);
    • Las ONG denunciaron la limpeza étnica (the NGOs condemned the ethnic cleansing);
  • Limpieza periódica (periodical cleaning);
    • La caldera de la calefacción requiere limpieza periódica (the central heating boiler needs periodic cleaning);
  • Limpieza profunda (deep/ thorough cleaning);
    • Te hiciste una limpieza profunda de cutis, ¿no? (you had a thorough cleansing facial done, haven't you?);
  • Producto de limpieza (cleaning product);
    • El uso de productos de limpieza no deja de incrementarse (the use of cleaning products doesn't stop growing);
  • Señora de la limpieza (cleaning lady)
    • La señora de la limpieza viene por las mañanas (the cleaning lady comes in the mornings);
  • Servicio de limpieza (cleaning service);
    • Llamamos al servicio de limpieza (we called the cleaning service); loves the word "limpieza" in the YouTube clip: Seguridad Industrial - Orden y limpieza en la zona de trabajo

For more on the word "limpieza", visit: Limpieza

*NB 'Click' on the speaker icon next to the word “limpieza” in the link to hear the word pronounced.

This is another Free online Spanish lesson from We conduct Spanish lessons online on a wide range of topics using the latest video conferencing facilities. Online lessons are the ideal way to improve listening and speaking skills. For more details on our lessons online and how to book them, please visit:

For more Free Spanish:
Follow us on:
© Copyright 2014 by Jose M González. All Rights Reserved.
Post a Comment